<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T32n1657">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1657 手杖論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1657 手杖論</title>
			<author>釋迦稱造  唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1657</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">手杖論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，日本 SAT 組織提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:25:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb n="0505b02" ed="T"/>
<lb n="0505b03" ed="T"/>
<lb n="0505b04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1657</cb:docNumber>
<lb n="0505b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>手杖論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="beg0505002" n="0505002"/>一卷<anchor xml:id="end0505002"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0505b06" ed="T"/>
<lb n="0505b07" ed="T"/><byline cb:type="author">尊者釋迦稱造</byline>
<lb n="0505b08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="beg0505003" n="0505003"/>大<anchor xml:id="end0505003"/>唐三藏法師義淨奉　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="beg0505004" n="0505004"/>詔<anchor xml:id="end0505004"/>譯</byline>
<lb n="0505b09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT32p0505b0901">世間一類有情爲無慧解便生邪執，由彼沈
<lb n="0505b10" ed="T"/>淪生憐愍故，今造斯論。頌曰：</p>
<lb n="0505b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505b1101"><l>設於平坦道，</l><l>有步步顚蹶，</l>
<lb n="0505b12" ed="T"/><l>爲此等愚蒙，</l><l>談茲手杖論。</l></lg>
<lb n="0505b13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0505b1301">論曰：一一世尊出現於世，而便寂滅阿僧企
<lb n="0505b14" ed="T"/>耶諸有情類。然諸有情無有終際，猶若虛空，
<lb n="0505b15" ed="T"/>無邊性故。此是<name role="" type="person">世親</name>菩薩之所述理。邊謂斷
<lb n="0505b16" ed="T"/>割爾許數量，是一義故。爲遮此故，故曰無
<lb n="0505b17" ed="T"/>邊。所言終者，是盡了義，爲此便無所立能立
<lb n="0505b18" ed="T"/>不相離過。宗言無終，因云無邊，是宗一分
<lb n="0505b19" ed="T"/>過也。有異論者作如是說：許未曾有新生有
<lb n="0505b20" ed="T"/>情，猶如神村。如彼計云，如林薄等雖有衆
<lb n="0505b21" ed="T"/>多斫伐等費，見摧殘已而更新生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="beg0505005" n="0505005"/>因<anchor xml:id="end0505005"/>無窮盡，
<lb n="0505b22" ed="T"/>由斯定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="beg0505006" n="0505006"/>許<anchor xml:id="end0505006"/>別有未曾新起有情，略詮述故。如
<lb n="0505b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="beg0505007" n="0505007"/>略<anchor xml:id="end0505007"/>詮中作如是說，因問致答，命藥軍曰：有
<lb n="0505b24" ed="T"/>舊有情、有新衆生，如是廣說。是故決定應
<lb n="0505b25" ed="T"/>如是許。若異此者，如油麻等聚無新添數
<lb n="0505b26" ed="T"/>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="beg0505008" n="0505008"/>損<anchor xml:id="end0505008"/>減，必定見其有終盡故。爾者如若許有
<lb n="0505b27" ed="T"/>未曾有情，今始新起，此卽便成許其生死有
<lb n="0505b28" ed="T"/>最初也。若許有始，彼卽便有無因之過。旣許
<lb n="0505b29" ed="T"/>無因，一切皆應無因而有。此是阿遮利耶之
<pb n="0505c" ed="T" xml:id="T32.1657.0505c"/>
<lb n="0505c01" ed="T"/>本意也。彼復於此而爲答曰：由有於子造相
<lb n="0505c02" ed="T"/>屬業，善不善二法等種子，阿陀那識、羯刺羅
<lb n="0505c03" ed="T"/>等事，此謂最初而得生起。旣屬著已，由近
<lb n="0505c04" ed="T"/>善惡自造諸業而入流轉或出涅槃，斯乃善
<lb n="0505c05" ed="T"/>順緣生道理，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="beg0505009" n="0505009"/>是<anchor xml:id="end0505009"/>僧塞迦羅八底也、毘若
<lb n="0505c06" ed="T"/>南婆薄八底也。社底旣有斯義，如何強逼許
<lb n="0505c07" ed="T"/>有新生有情？論者便成生死有最初失。有別
<lb n="0505c08" ed="T"/>論者曰：此非雅答。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="beg0505010" n="0505010"/>爲<anchor xml:id="end0505010"/>也？若容有新生，彼
<lb n="0505c09" ed="T"/>便有增剩。由增待其減，初者是無因。若云
<lb n="0505c10" ed="T"/>此新有情曾不了知生死意趣，但由他業爲
<lb n="0505c11" ed="T"/>緣力故忽爾得生。若如是者，彼諸有情今受
<lb n="0505c12" ed="T"/>流轉，一一刹那展轉相生便成增剩。由斯
<lb n="0505c13" ed="T"/>道理，彼新生論便應許有初一有情，由許
<lb n="0505c14" ed="T"/>增者待其減故，一切時中許有新生衆多有
<lb n="0505c15" ed="T"/>情。是諸情數定有其增，前前刹那待其減故。
<lb n="0505c16" ed="T"/>若如此者能減轉少，乃至將終成唯獨一。然
<lb n="0505c17" ed="T"/>此最初不待餘業便成最初，是無因有，斯固
<lb n="0505c18" ed="T"/>不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505011" n="0505011"/><anchor xml:id="beg0505011" n="0505011"/>辨<anchor xml:id="end0505011"/>無因過。若言必定有增剩者，可招此
<lb n="0505c19" ed="T"/>過。有加無費是增剩因，如慳人物。然諸有
<lb n="0505c20" ed="T"/>情有其減理。何者？一一佛圖嗢波柁而令無
<lb n="0505c21" ed="T"/>算衆多有情入於圓寂亦不如是。頌曰：</p>
<lb n="0505c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505c2201"><l>佛出難遭故，</l><l>信敎亦難逢，</l>
<lb n="0505c23" ed="T"/><l>生因旣易得，</l><l>脫理相不同。</l></lg>
<lb n="0505c24" ed="T"/><p xml:id="pT32p0505c2401">論曰：由佛出世實是難逢，如論中說：於初
<lb n="0505c25" ed="T"/>無數劫中已曾承事五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505012" n="0505012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505012" n="0505012"/><anchor xml:id="beg0505012" n="0505012"/>个<anchor xml:id="end0505012"/>七十千佛，第二六
<lb n="0505c26" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>个<anchor xml:id="end_1"/>七十千佛，第三七<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>个<anchor xml:id="end_2"/>七十千佛。成佛資
<lb n="0505c27" ed="T"/>糧極難得故。如有頌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505013" n="0505013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505013" n="0505013"/><anchor xml:id="beg0505013" n="0505013"/>云<anchor xml:id="end0505013"/>：</p>
<lb n="0505c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0505c2801"><l>「無數百苦行，</l><l>無數善根生，</l>
<lb n="0505c29" ed="T"/><l>進無數長時，</l><l>斷無數煩障，</l>
<pb n="0506a" ed="T" xml:id="T32.1657.0506a"/>
<lb n="0506a01" ed="T"/><l>得一切種智，</l><l>淨除諸障惱，</l>
<lb n="0506a02" ed="T"/><l>成無上世尊，</l><l>如開篋觀寶。」</l></lg>
<lb n="0506a03" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506a0301">縱許或時逢如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="beg0506001" n="0506001"/>來<anchor xml:id="end0506001"/>出世，彼之所演淸淨法律，
<lb n="0506a04" ed="T"/>敬信之者誠復難得，由彼信心於八暇處方
<lb n="0506a05" ed="T"/>能具足，然彼最是難得性故。然生起因是極
<lb n="0506a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="beg0506002" n="0506002"/>易<anchor xml:id="end0506002"/>得，謂惑及業，此之因緣隨在何時多現
<lb n="0506a07" ed="T"/>前故。此之煩惱有三種緣，一隨眠未斷、二纏
<lb n="0506a08" ed="T"/>境現前、三於彼起不如理思，此爲凡愚多所
<lb n="0506a09" ed="T"/>樂著。然而諸業但由能造屬著，因者亦非難
<lb n="0506a10" ed="T"/>得，或可有時而得解脫。欲將少費答彼新增，
<lb n="0506a11" ed="T"/>固亦未能免便成過，理不相應。頌曰：</p>
<lb n="0506a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506a1201"><l>器界無增數，</l><l>容成有減時，</l>
<lb n="0506a13" ed="T"/><l>生死旣無初，</l><l>此應成大迮。</l></lg>
<lb n="0506a14" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506a1401">論曰：若容有新，生應流至，此由非器世界，
<lb n="0506a15" ed="T"/>如有情世界而有增理。橫竪世界安布定數
<lb n="0506a16" ed="T"/>容有減時，如劫壞時，有界空故。如有說云：
<lb n="0506a17" ed="T"/>猶如天雨注，若伊沙無間無缺從空注墮。如
<lb n="0506a18" ed="T"/>是東方無間無缺，有諸世界或成或壞，如是
<lb n="0506a19" ed="T"/>等。然非有情新生新長有其限齊。然而薩埵
<lb n="0506a20" ed="T"/>增多數無窮極，理不相容，更互逼迫受迮苦
<lb n="0506a21" ed="T"/>耶？今更設問新生論者，所許未曾有情忽
<lb n="0506a22" ed="T"/>起，藉餘業力識乃得生，爲是熏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="beg0506003" n="0506003"/>耶<anchor xml:id="end0506003"/>、爲不熏
<lb n="0506a23" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_3"/>？若言熏者，從其屬著新生，識熏便成體，
<lb n="0506a24" ed="T"/>是一多過起。凡論熏習，須共雜染及淸淨法
<lb n="0506a25" ed="T"/>同生同滅，依止此已作彼生因。非彼有情
<lb n="0506a26" ed="T"/>先有生因，令彼二法可共生滅，依止此已作
<lb n="0506a27" ed="T"/>彼生因耶？然而能爲屬著者，識與前二法同
<lb n="0506a28" ed="T"/>生同滅，爲彼生因，頗無違失。若爾，最初識
<lb n="0506a29" ed="T"/>許熏習，其屬著者如前刹那，是此因故，次
<pb n="0506b" ed="T" xml:id="T32.1657.0506b"/>
<lb n="0506b01" ed="T"/>後刹那亦應如是。若異此者，熏習之法理不
<lb n="0506b02" ed="T"/>成故。由斯道理，其父用功而得解脫、或復多
<lb n="0506b03" ed="T"/>聞，子不施勞應同其父。或時如子，父亦應然。
<lb n="0506b04" ed="T"/>如斯等類過失轉多，悉皆招得。</p>
<lb n="0506b05" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506b0501">若言不由熏，多種功能自起。若轉救云：爲無
<lb n="0506b06" ed="T"/>染淨，同生滅故。依彼作因，有如前過。而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="beg0506004" n="0506004"/>今<anchor xml:id="end0506004"/>
<lb n="0506b07" ed="T"/>但取能屬著者，因緣合故爲增上緣，爲無根
<lb n="0506b08" ed="T"/>源彼得生起。此義固無不生果失。若爾，功能
<lb n="0506b09" ed="T"/>與果滅，猶若業功能。彼諸貪等所有功能，旣
<lb n="0506b10" ed="T"/>酬果已並皆息滅，如異熟業自有功能，旣生
<lb n="0506b11" ed="T"/>果已隨卽淪喪。若異此者，便成無盡之愆。此
<lb n="0506b12" ed="T"/>亦如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="beg0506005" n="0506005"/>縱<anchor xml:id="end0506005"/>爾何失？以不許投餘種解脫，不勞
<lb n="0506b13" ed="T"/>勤故。貪等功能旣其滅已，離此所有貪等
<lb n="0506b14" ed="T"/>功能，望自自果更不許其投新種子，由種斷
<lb n="0506b15" ed="T"/>故，縱不修習聖道，便成圓寂。此便符順善見
<lb n="0506b16" ed="T"/>天言，苟出私懷讚揚非法。如彼言曰：</p>
<lb n="0506b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506b1701"><l>「我觀群衆類，</l><l>髴心幷髴身，</l>
<lb n="0506b18" ed="T"/><l>離諸歡樂欲，</l><l>別求除苦因。</l>
<lb n="0506b19" ed="T"/><l>但須耽妙樂，</l><l>何勞作餘見？</l>
<lb n="0506b20" ed="T"/><l>卽將貪染心，</l><l>便招涅槃理。」</l></lg>
<lb n="0506b21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506b2101">轉復生過，業無用故。如略詮云：有三種福業
<lb n="0506b22" ed="T"/>事，所謂施性、戒性、修性。於此發起勤勞修習，
<lb n="0506b23" ed="T"/>誠無用耶。何故如是？以和合功能果自起
<lb n="0506b24" ed="T"/>故。若諸福事將欲滅時，於阿賴耶識置異熟
<lb n="0506b25" ed="T"/>熏，後時此熏隨其自用，得助生因，和合當生
<lb n="0506b26" ed="T"/>未來異熟。爾者所用劬勞營彼福事，果不虛
<lb n="0506b27" ed="T"/>也。若也於先不修善業，藉彼屬者爲其緣故，
<lb n="0506b28" ed="T"/>異熟功能忽然生起，從此能生現法，生後所
<lb n="0506b29" ed="T"/>有異熟苦身，勤修同前無用。</p>
<pb n="0506c" ed="T" xml:id="T32.1657.0506c"/>
<lb n="0506c01" ed="T"/><p xml:id="pT32p0506c0101">又二種業，思及思作，善、不善及以無記，如斯
<lb n="0506c02" ed="T"/>等類並成虛設。若言已後熏，及除阿陀那識
<lb n="0506c03" ed="T"/>最初刹那，乃至違緣未生已來，於自相續
<lb n="0506c04" ed="T"/>熏其貪等。如是便無所徵諸過。若如是者，先
<lb n="0506c05" ed="T"/>時熏亦爾，將其自熏習，此倂盡成陳。若不爾
<lb n="0506c06" ed="T"/>者，如何與彼作生因耶？出世之智雖不曾得，
<lb n="0506c07" ed="T"/>但以墮在自相續中，所有似說二無性智，共
<lb n="0506c08" ed="T"/>許從此熏習之處而作生因。此聞之熏是極
<lb n="0506c09" ed="T"/>淸淨，法界等流之體性故。法界卽是如來法
<lb n="0506c10" ed="T"/>身我法二無性解，是法界所流果法謂法
<lb n="0506c11" ed="T"/>身。界卽因也，是出世間諸法之界，謂能
<lb n="0506c12" ed="T"/>持彼熏習性故。及斷煩惱、所知二障所有餘
<lb n="0506c13" ed="T"/>習，名極淸淨。其聞熏習是似彼果，彼爲增
<lb n="0506c14" ed="T"/>上緣而得生起故，同彼體性故。如有說云：諸
<lb n="0506c15" ed="T"/>初發心菩提薩埵所有正聞熏習種子，雖曰
<lb n="0506c16" ed="T"/>世間，應知卽是法身所攝，室羅縛迦鉢羝迦
<lb n="0506c17" ed="T"/>佛陀應知卽是解脫身攝。是故定知，雖是世
<lb n="0506c18" ed="T"/>間，而能親作出世間心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="beg0506006" n="0506006"/>之<anchor xml:id="end0506006"/>種子也。說法之義
<lb n="0506c19" ed="T"/>似相分識，雖現是無，而從其章依其句義，
<lb n="0506c20" ed="T"/>顯彼所有相屬道理，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506007" n="0506007"/><anchor xml:id="beg0506007" n="0506007"/>示<anchor xml:id="end0506007"/>以一篇類諸，餘頌咸
<lb n="0506c21" ed="T"/>亦同耳。於此斷章，雖無支分爲令解了，若爾
<lb n="0506c22" ed="T"/>何過？此倂成陳，如於其後，先亦同然。但是墮
<lb n="0506c23" ed="T"/>在自相續中，以其貪等而熏著之。若如是者，
<lb n="0506c24" ed="T"/>卽從先生種子而得生起，彼復從先，彼更由
<lb n="0506c25" ed="T"/>先。斯乃薩婆石揭盡從陳種而生，所執新生
<lb n="0506c26" ed="T"/>便成無氏。據此便能立有先世。</p>
<lb n="0506c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0506c2701"><l>天授初眼識，</l><l>定從餘識來，</l>
<lb n="0506c28" ed="T"/><l>識性故應知，</l><l>猶如於後識。</l>
<lb n="0506c29" ed="T"/><l>假令滅定起，</l><l>心彼亦攝居，</l>
<pb n="0507a" ed="T" xml:id="T32.1657.0507a"/>
<lb n="0507a01" ed="T"/><l>宗內以理性，</l><l>同無不定過。</l>
<lb n="0507a02" ed="T"/><l>諸心心起法，</l><l>共許四緣生，</l>
<lb n="0507a03" ed="T"/><l>爾立最初心，</l><l>何謂等無間？</l></lg>
<lb n="0507a04" ed="T"/><p xml:id="pT32p0507a0401">心心起法從四緣生，阿毘達磨理成決定。爾
<lb n="0507a05" ed="T"/>者汝之所許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507001" n="0507001"/><anchor xml:id="beg0507001" n="0507001"/>最<anchor xml:id="end0507001"/>初起心，何者是其同無間緣？
<lb n="0507a06" ed="T"/>亦非在他相續之中，所有心聚與自心聚爲
<lb n="0507a07" ed="T"/>緣應理少多不同故，更有定理。諸生有染論
<lb n="0507a08" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507002" n="0507002"/><anchor xml:id="beg0507002" n="0507002"/>地<anchor xml:id="end0507002"/>煩惱，今汝所許生有染心，便非自<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>地<anchor xml:id="end_4"/>
<lb n="0507a09" ed="T"/>煩惱。縱於三世境，生理不能成。且非過去，
<lb n="0507a10" ed="T"/>不曾經故。亦非未來，由想曾經起願求故。
<lb n="0507a11" ed="T"/>復非現在，由其意識自在而起。便成無有、聾
<lb n="0507a12" ed="T"/>盲等故。復爲五根及諸趣命根皆是異熟，汝
<lb n="0507a13" ed="T"/>便非異熟。奇異善談經，然而說云內五有
<lb n="0507a14" ed="T"/>熟養，故知眼等五根異熟性，成五趣亦是異
<lb n="0507a15" ed="T"/>熟體性，略詮爲量故。有說具壽諸那洛迦，由
<lb n="0507a16" ed="T"/>其漏惱現前力故，遂便造作生捺洛迦業，令
<lb n="0507a17" ed="T"/>數增長具壽。謂身語意曲穢濁業，命終便於
<lb n="0507a18" ed="T"/>可惡賤處，令其異熟色受想行識被極煎煮。
<lb n="0507a19" ed="T"/>異熟生已，名那洛迦具壽。此中離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507003" n="0507003"/><anchor xml:id="beg0507003" n="0507003"/>彼<anchor xml:id="end0507003"/>法外，無
<lb n="0507a20" ed="T"/>別那洛迦而可得也。言彼法者，卽是異熟生
<lb n="0507a21" ed="T"/>塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507004" n="0507004"/><anchor xml:id="beg0507004" n="0507004"/>建<anchor xml:id="end0507004"/>陀義。此處聚言非無差別，此義卽是
<lb n="0507a22" ed="T"/>遮其實我能馳諸趣，義准應知，意但攝取別
<lb n="0507a23" ed="T"/>異聚也。所云異熟生者，有情名體雖不差
<lb n="0507a24" ed="T"/>殊，爲明有異熟者，謂五聚內善惡無記不是
<lb n="0507a25" ed="T"/>趣性、非是熟報。若彼亦是趣體者，卽應現
<lb n="0507a26" ed="T"/>造生捺洛迦，諸不善業或數增長，此卽應名
<lb n="0507a27" ed="T"/>那洛迦。爲此諸識趣之體性，但是無覆無
<lb n="0507a28" ed="T"/>記，名爲有情，於《對法》中亦如是說。又云：
<lb n="0507a29" ed="T"/>命根是毘播迦，思擇命根必定但唯是其異
<pb n="0507b" ed="T" xml:id="T32.1657.0507b"/>
<lb n="0507b01" ed="T"/>熟。然瑜伽論要立諸法皆異熟識，曾無一法
<lb n="0507b02" ed="T"/>越異熟性故。然汝新起有情論者，便成根等
<lb n="0507b03" ed="T"/>不是異熟。彼新有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507005" n="0507005"/><anchor xml:id="beg0507005" n="0507005"/>生<anchor xml:id="end0507005"/>受後受所有諸業，先
<lb n="0507b04" ed="T"/>非有故，現法受業當爾之時弗容有故。由
<lb n="0507b05" ed="T"/>殊勝等因乃無故，亦復便成餘所作業令他
<lb n="0507b06" ed="T"/>招報故。奇異善談經者，將斯戲調。意欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507006" n="0507006"/><anchor xml:id="beg0507006" n="0507006"/>道<anchor xml:id="end0507006"/>
<lb n="0507b07" ed="T"/>渠不善經論呈自胸臆，違阿笈摩故。</p>
<lb n="0507b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>手杖論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0507007" n="0507007"/><anchor xml:id="beg0507007" n="0507007"/>一卷<anchor xml:id="end0507007"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0505002" to="#end0505002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0505003" to="#end0505003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0505004" to="#end0505004"><lem wit="#wit.orig">詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">制</rdg></app>
<app from="#beg0505005" to="#end0505005"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">固</rdg></app>
<app from="#beg0505006" to="#end0505006"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">計</rdg></app>
<app from="#beg0505007" to="#end0505007"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">毘</rdg></app>
<app from="#beg0505008" to="#end0505008"><lem wit="#wit.orig">損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">擯</rdg></app>
<app from="#beg0505009" to="#end0505009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0505010" to="#end0505010"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爲爲</rdg></app>
<app from="#beg0505011" to="#end0505011"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辯</rdg></app>
<app from="#beg0505012" to="#end0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">箇</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">箇</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0505012"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">箇</rdg></app>
<app from="#beg0505013" to="#end0505013"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app>
<app from="#beg0506001" to="#end0506001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">來<note type="cf1">Q17_p0291b15</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">來</rdg><rdg wit="#wit.orig">知</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">知<note type="cf1">K17n0634_p0780b18</note></rdg></app>
<app from="#beg0506002" to="#end0506002"><lem wit="#wit.orig">易</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">異</rdg></app>
<app from="#beg0506003" to="#end0506003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0506003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">也</rdg></app>
<app from="#beg0506004" to="#end0506004"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0506005" to="#end0506005"><lem wit="#wit.orig">縱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">終</rdg></app>
<app from="#beg0506006" to="#end0506006"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0506007" to="#end0506007"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦</rdg></app>
<app from="#beg0507001" to="#end0507001"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">敢</rdg></app>
<app from="#beg0507002" to="#end0507002"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">他</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0507002"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">他</rdg></app>
<app from="#beg0507003" to="#end0507003"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">被</rdg></app>
<app from="#beg0507004" to="#end0507004"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">健</rdg></app>
<app from="#beg0507005" to="#end0507005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先</rdg></app>
<app from="#beg0507006" to="#end0507006"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0507007" to="#end0507007"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0505002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505002">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505003">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505004">詔【大】，制【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505005">因【大】，固【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505006">許【大】，計【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0505007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505007">略【大】，毘【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505008">損【大】，擯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505009">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505010">爲【大】，爲爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505011">辨【大】，辯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0505012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505012">个【大】＊，箇【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0505013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505013">云【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0506001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506001">來【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，知【大】，知【麗-CB】</note>
<note resp="#resp1" n="0506002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506002">易【大】，異【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0506003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506003">耶【大】＊，也【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0506004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506004">今【大】，令【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0506005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506005">縱【大】，終【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0506006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506006">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0506007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506007">示【大】，亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0507001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507001">最【大】，敢【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0507002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507002">地【大】＊，他【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0507003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507003">彼【大】，被【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0507004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507004">建【大】，健【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0507005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507005">生【大】，先【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0507006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507006">道【大】，之【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0507007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0507007">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0505002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505002">〔一卷〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505003">〔大〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505004">詔＝制【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505005">因＝固【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505006">許＝計【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0505007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505007">略＝毘【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505008">損＝擯【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505009">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505010">爲＋（爲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505011">辨＝辯【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0505012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505012">个＝箇【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0505013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0505013">云＝曰【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0506001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506001">知＝來【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0506002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506002">易＝異【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0506003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506003">耶＝也【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0506004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506004">今＝令【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0506005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506005">縱＝終【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0506006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506006">〔之〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0506007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0506007">示＝亦【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0507001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507001">最＝敢【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0507002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507002">地＝他【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0507003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507003">彼＝被【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0507004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507004">建＝健【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0507005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507005">生＝先【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0507006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507006">道＝之【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0507007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0507007">〔一卷〕－【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>